Keine exakte Übersetzung gefunden für التنفيذ الموجَّه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التنفيذ الموجَّه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Executive Order is directed at state and local government authorities.
    وهذا الأمر التنفيذي موجه إلى سلطات الدولة وسلطات الحكم المحلي.
  • Also, the Office has conducted a post-implementation review of Atlas wave 1, focusing on lessons learned from that exercise, which will be applied in the implementation of wave 2.
    كما أجرى المكتب استعراضا لمرحلة ما بعد التنفيذ للموجة 1 لنظام أطلس، ركز فيه على الدروس المستفادة من هذه العملية، والتي ستطبق عند تنفيذ الموجة 2.
  • The 2005 allocation does not include provision for the cost of the Atlas wave 2 implementation.
    ولا يشمل المبلغ المخصص في عام 2005 اعتمادا لتكلفة تنفيذ الموجة 2 لنظام أطلس.
  • The Atlas wave 1 post-implementation review identified and assessed the key remaining challenges to achieving system stability, and provided recommendations to improve the next wave of implementation by drawing on lessons learned from the experience of implementing wave I.
    وقام استعراض ما بعد تنفيذ الموجة 1 من نظام أطلس بتحديد وتقييم التحديات الرئيسية المتبقية لتحقيق استقرار النظام، وقدم توصيات لتحسين الموجة المقبلة للتنفيذ بالاستناد إلى الدروس المستفادة من تجربة تنفيذ الموجة الأولى.
  • Investments in Bosnia and Herzegovina are much more than a mere financial operation or the targeted implementation of a profitable economic strategy.
    إن الاستثمارات في البوسنة والهرسك أكبر بكثير من مجرد عملية مالية أو التنفيذ الموجه لاستراتيجية اقتصادية مربحة.
  • This will provide the necessary entry points for targeted, differentiated and focused delivery of capacity-building and technology support at regional level.
    ومن شأن ذلك أن يوفر المداخل الضرورية للتنفيذ الموجه والمتمايز والمركز لبناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد الإقليمي.
  • This was a conceptual framework for the process of human development that was normatively based on international human rights standards and operationally directed to promoting and protecting human rights.
    وشكل ذلك إطاراً مفاهيمياً لعملية التنمية البشرية اعتمد معيارياً على المعايير الدولية لحقوق الإنسان وكان تنفيذه موجهاً نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
  • Implementation oriented policy development and dialogue
    وضع السياسات وإجراء الحوار الموجهان نحو التنفيذ
  • This paper responds to the Executive Board request in April 2000 for further elaboration on the direction of UNDP programmes in crisis and post-conflict situations.
    أعدت هذه الورقة استجابة لطلب المجلس التنفيذي الموجه في نيسان/أبريل 2000 بزيادة توضيح توجه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد انتهاء الصراعات.
  • The charter is consistent with current international standards for the practice of internal audit and was issued by the Executive Director to all UNICEF offices (CF/EXD/2005-004).
    ويتمشى هذا الميثاق مع المعايير الدولية الحالية لممارسة المراجعة الداخلية للحسابات، وقد أصدره المدير التنفيذي موجها إياه إلى كافة مكاتب اليونيسيف (CF/EXD/2005-004).